返回

斯彼尔伯格

首页
关灯
护眼
字体:
18.《侏罗纪公园》和《辛德勒名单》
书架管理 返回目录

够了。
  我认为这场戏是非常感人的,它的方式别有味道。感谢拉尔夫·菲纳斯的
  表演,是他给了这个魔鬼一张人脸。

  斯皮尔伯格拍下了这一幕,但是,由于尼森提出的一个特别的理由,又把它剪
裁掉了:高斯太令人同情了,一直很好的效果被他这最后一个表演全部抹杀了。一
个暂时搭起的绞刑架被敷衍地悬吊着,“嗨·希特勒”,高斯声嘶力竭地喊着,士
兵们踢倒了他站的凳子。
  故事中有两个场面部分地使用了彩色画面。第一个展示一个古老的欧洲家庭在
星期五的晚上屋内烛光闪闪,他们在安息日到来之前反复地祈祷,蜡烛渐渐溶化后
熄灭了,只有一根还在亮着。在最后一幕中,斯皮尔伯格又使用了彩色画面,他让
被“辛德勒救出的犹太人”、他们的亲戚和扮演过他们的演员来到耶路撤冷附近一
个荒凉的墓地,来到他们的恩人的坟墓前。当他们在两旁列队站好后,每人将一块
石头放在石板坟墓上(那位排在最后做这件事的人,远远望去可以看出正是斯皮尔伯
格本人)。然而,当斯皮尔伯格把一段献词安排在紧接着影片片尾的时候,当他把自
己的名字放到了影片前面的时候,对演员们来说,这部影片所赞美的人生,似乎更
像斯蒂夫·罗斯而不是辛德勒。

  编辑工作大部分完成之后,斯皮尔伯格动身到欧洲度假去了。威尼斯电影节授
予他一个荣誉奖,他与一个美国代表团在9月份出席了颁奖仪式。这个代表团成员有
哈里森·福特、罗伯特·德·尼罗、罗伯特·阿尔特曼、马丁·斯考塞斯、米切尔
·菲弗蒂那·特纳和西德尼·波莱克。一个作家研讨会在左翼导演吉罗·潘泰科弗
的安排下召开了,它的中心议题是讨论美国日益加速侵入欧洲电影的问题。
  斯皮尔伯格和斯考塞斯特别坦白地表示了对欧洲同行的不幸处境的同情——他
们的饭碗正在被大量的美国出口片所抢走。但是许多台下的听众对此表示怀疑,好
莱坞一点也没有要停止那已经席卷了全国以至全世界的影片潮流的倾向。而且,好
莱坞的电影制片厂还毫不理会美国将别国的影片搬上本国银幕的比例只有2%的事实,
一味地对他们的影片搬上法国银幕的数量加以抱怨,而法国上演的进口片数量已达
到总量的50%。法国导演伯特兰德·塔弗尼尔是反对好莱坞统治的活跃人物,他说:
“我们所希望看到的是非美国影片在美国上演的比率出现,比如说,用3%代替2%
的事实是我们的梦想。当我们遇到一些美国大公司的人时说:‘看,你们是怎么指
责法国贸易保护政策的,外国电影在你们的市场上甚至只有2%。’我们看到了你们
眼中的惊讶,你似乎在想,“2%?有那么多吗?我们该做些什么事让它们只有1.5%
呢?”
  直到10月4日,斯皮尔伯格和斯考塞斯发表文章反对法国排斥电影方面的自由
贸易,一些欧洲人才对他们不再抱希望。斯考塞斯说:“关闭边界将不能保证地区
在创造力方面的提高,甚至不能保证部分当地观众在兴趣方面的提高,民族的愿望
和不同意见应该受到鼓励和保护,但不是在损害其他电影人的利益下进行。”一部
分欧洲的电影人包括派德罗·阿尔莫多瓦,大卫·帕特乃姆,伯纳多·勃多鲁斯和
威姆·文德斯,于10月29日在《综艺》杂志上发表公开信,攻击这种根据误传而发
表的文章。

  电影《辛德勒名单》于1993年12月的第一个星期在美国上演。影片持续195分钟。
它并不是每个观众都梦想的电影,但是,这次,由于它是不同的主题内容,大部分
人用神圣和礼貌的态度对待这部电影,因而就不必说它所获得的惊人的利润了。许
多电影院都发布了一条“行为法规”,建议在看电影的过程中,其他行为,包括吃
玉米花等将被视为不适当的行为。
  整个评论的基调是恭敬的。新闻界怕去冒犯它,一反常态地欢迎这部影片,赞
扬斯皮尔伯格。犹太评论家并不这么慷慨。许多人同意哲学家乔治·斯泰纳的说法,
认为对于大屠杀惟一可接受的反应就是沉默。有些人不喜欢它是因为斯皮尔伯格想
要改变载里恩剧本中某些重要的东西,过分强调辛德勒、高斯和斯特恩却忽视了那
些真正的人物。杰·霍伯曼在《乡村之声》上发表文章,他把影片中的犹太人看作
是“在他们自己的灾难中被降为配角,徘徊在克拉考犹太人区……开着犹太人的玩
笑”的人,他批评说,《辛德勒名单》是“一部好的娱乐片,但却是20世纪最坏的
经历”。菲利蒲·高莱维奇在一份受尊敬的犹太人报纸《前进》上抱怨道:“有影
响力的场面永远比人类历史的真实性更有欺骗性——而纳粹的暴力比起他们杀害的
那些人的文明更使人震撼。”小说家霍华德·雅各布森善意地写道:“公正地说,
斯皮尔伯格在处理这些事上比你们所想的更为审慎。”但是《舒赫》的导演,克劳
德·兰兹曼,全然鄙视这部影片。他没有像斯泰纳那么过分,他认为把一场大屠杀
改编成一部影片这件事将使斯皮尔伯格的项目失去可信度,也使每个与

上一页 目录 下一页