返回

福尔摩斯探案集

首页
关灯
护眼
字体:
冒险史 博斯科姆比溪谷秘案
书架管理 返回目录

"没有了解到什么情况。"

    "他不能提供点线索吗?"

    "他一点线索也提供不了。我一度有过这样的想法:他知

    道那是谁干的,而他是在为他或她掩盖。但是,我现在确信,他

    和别人一样对这件事迷惑不解。他不是一个很机敏的青年,虽

    然相貌很漂亮,我倒觉得他心地还是忠实可靠的。"

    我说:“如果他真的不愿意和象特纳小姐这样十分有魅力

    的年轻姑娘结婚的话,那我认为他真太没有眼力了。"

    "噢,这里面还有一桩相当痛苦的故事哩。这个小伙子爱

    她爱得发了疯似的。但是,大约两年前,那时他还不过是个少

    年,也就是在他真正了解她以前,她曾经离家五年,在一所寄

    宿学校读书。这个傻瓜在布里斯托尔被一个酒吧女郎缠住,并

    在婚姻登记所和她登记结婚,你看他有多傻?谁也不知道有这

    件事,而你可以想象他干了这件傻事之后是多么着急,因为他

    没有做他显然应该做的事,而是做了他自己明知是绝对不应

    该做的事。这样他是要受责备的。当他父亲在最后一次和他

    谈话中亟力劝他向特纳小姐求婚的时候,他就是因为曾干了

    那件十足疯狂的蠢事而急得双臂乱舞的。而且,他无力供养自

    己,而他的父亲为人十分刻薄,如果他知道实情,肯定会彻底

    抛其他的。前三天他是在布里斯托尔和他的那个当酒吧女郎

    的妻子一起度过的。当时他父亲对他身在何处,全无所知。请

    注意这一点。这是很重要的。但是,坏事变成了好事。那个酒

    吧女郎从报上看到他身陷囹圄,案情严重,可能被处绞刑,于

    是干脆将他抛弃了。她写信告诉他,她原是有夫之妇,此人在

    百慕大码头工作,所以在他们之间并没有真正的夫妻关系。我

    想这一消息对备受苦难的小麦卡锡是一种告慰。"

    "但是,如果他是无辜的,那又是谁干的呢?"

    "哦!是谁吗?我要提醒你特别注意两点。第一,被谋杀

    者和某人约定在池塘见面,这个人不可能是他的儿子,因为他

    的儿子正在外面,他不知道他什么时候回来。第二,在被谋杀

    者知道他儿子已经回来之前,有人听见他大声喊'库伊'!这两

    点是能否破案的关键。现在,如果你乐意的话,让我们来谈谈

    乔治·梅瑞秋斯吧。那些次要的问题我们明天再说吧。"①

    正如福尔摩斯预言的,那天没有下雨,一清早就是晴空万

    里。上午九时,雷斯垂德乘坐马车来邀我们。我们随即动身到

    哈瑟利农场和博斯科姆比池塘去。

    雷斯垂德说:“今天早上有重大新闻。据说庄园里的特纳

    先生病势严重,已经危在旦夕。"

    福尔摩斯说:“我想他大概是个老头儿吧。"

    "六十岁左右,他侨居国外时身体就已经弄垮了,他健康

    衰退已有年月了。现在这件事使他深受不良影响。他是麦卡

    锡的老朋友了,而且我还可以补充说一句话,他同时还是麦卡

    锡的一个大恩人呢,因为我了解到,他把哈瑟利农场租给麦卡

    锡,连租金都不要。"

    福尔摩斯说:“真的!这倒很有趣。"

    "噢,是的#蝴千方百计地帮助他,这一带的人无不称道他

    对他的仁慈友爱。"

    "真的是这样?那么这个麦卡锡看来本来是http://www.sogou.com/sogoupedia?query=一无所有

    一无所有的,

    他受了特纳那么多的恩惠,竟然还说要他的儿子和特纳的女

    儿结婚,而且这个女儿可想而知是全部产业的继承人,而且采

    取的态度又是如此的骄横,好象这不过是一项计划,只要一提

    出来,所有其他的人都必须遵循似的。你们对这一切不感到有

    点破怪吗?尤其是,我们知道特纳本人是反对这门亲事的,那

    ①英国著名文学家。——译者注

    不是更破怪了吗?这些都是特纳的女儿亲口告诉我们的。你

    没有从这些情况中推断出点什么来吗?"

    雷斯垂德一面对我使了个眼色一面说:“我们已经用演绎

    法来推断过了。福尔摩斯,我觉得,不去轻率地空发议论和想

    入非非,专门去调查核实事实就已经够难办的了。"

    福尔摩斯很有风趣地说:“你说得对,你确实觉得核实事

    实很难办。"

    雷斯垂德有点激动地回答说:

上一页 目录 下一页