那位董事长低声说:“那是我们的法国黄金。我们已接到
几次警告,说可能有人品图在这上面打主意。"
"你们的法国黄金?"
"是的,几个月以前,我们恰好有机会增加我们的资金来
源,为此目的,我们向法兰西银行借了三万个法国金币。现在
大家都已知道,我们一直没有功夫开箱取出这些钱,因此仍然
放在地下室里。我坐着的这个板条箱子里面就有两千个法国
金币,是用锡箔一层一层夹着包装的。我们的黄金储备现在比
一家分所平常所拥有的数量大得多,董事们对这件事一直很
不放心。"
福尔摩斯说:“他们不放心是很有道理的。现在是我们安
排一下我们小小的计划的时候了。我预料在一小时内事情就
会真相大白。现在,梅里韦瑟先生,我们必须用布灯罩把这暗
色提灯蒙上。"
"在黑暗中坐等吗?"
"恐怕是这样。我带了一副牌放在口袋里。我本来想,我
们正好四个人,你也许可以打你的桥牌。但是,现在我看敌人
已在准备,我们不能冒漏出亮光的危险。首先,我们必须选好
位置。这些人都是胆大妄为的家伙,但是我们将打他个措手不
及。我们要谨慎小心,否则他们就可能使我们受到一些损伤。
我将站在这个板条箱后面,你们都藏在那些箱子后面。然后当
我把灯光照向他们的时候,你们就迅速跑过去。华生,如果他
们开枪,你就毫不留情地把他们打倒。"
我把推上了子弹的左轮手枪放在我蹲在后面的那个木箱
上面。福尔摩斯飞快地把提灯的滑板拉到灯的面前,这样我们
就陷于一片漆黑之中——我以前从来没有在这么一团漆黑的
地方呆过。烤热了的金属的气味使我们确信,灯还是亮着的,
一得到信号就可以闪出亮光来。我当时静候着,神经紧张,在
那阴湿寒冷的地下室,在那突然的黑暗里,令人有压抑和沮丧
之感。
福尔摩斯低声说:“他们只有一条退路,那就是退到屋子
里去,然后再退到萨克斯—科伯格广场去。琼斯,我想你已经
照我的要求去办了吧?"
"我已派了一个巡官和两个警官守候在前门那里。"
"那么我们把所有漏洞都堵死了,现在我们必须静静地等
在这里。"
时间过得真慢!事后我们对了一下表,一共等了一小时十
五分钟,但是我仿佛觉得是通宵达旦,整整一夜,似乎曙光就
要来临。因为我不敢变换位置,所以累得手脚发麻。我神经紧
张到了极点,但听觉却十分敏锐,不但能听见同伙们轻轻的呼
吸,而且连那大块头琼斯又深又粗的吸气和那银行董事很轻
的叹息我都能分辨出来。从我面前的箱子上望过去,可以看到
石板地那个方向。我忽然看见隐约地闪现着的亮光。
起先,那只是闪现在石板地上的灰黄色的http://www.sogou.com/sogoupedia?query=星星之火
星星之火;接着
火星联成了一条黄色的光束。忽然间地面悄悄地似乎出现了
一条裂缝,一只手从那里伸了出来,一只几乎象妇女那样又白
又嫩的手在有亮光的一小块地方的中央摸索着。大概一分钟
左右,这只指头蠕动的手伸出了地面。然后同它的突然伸出一
样,顷刻之间又缩了回去,周围又是一片漆黑,只有一点灰黄
色的火星照亮着石板缝。
不过,那只手只是隐没了一会儿。忽然间发出一种刺耳的
撕裂声响,在地板中间的一块宽大的白石板翻了过来,那里立
时出现了一个四方形缺口,随即从缺口里射出一线提灯的亮
光。在边缘上露出一张清秀的孩子般的脸,这个人敏捷地向四
周围察看了一下,然后用两只手扒着那缺口的两边向上攀升,
直至肩膀和腰部都到了缺口上面,然后一个膝盖跪在洞口边
缘。一刹那,他已站在洞口一边,并把一个同伙拉了上来。同
伙和他一样是个动作轻巧灵活的小个子,面色苍白,有一头蓬
乱的很红的头发。
他小声地说:“一切都很顺当。你把凿子和袋子都带来了
吗?天啊,不好了!阿尔破,跳,赶紧跳,别的由我来对付!"
歇洛克·福尔摩斯一跃而起,跳过去一把揪住这个偷偷
潜入的人的领子。另一