splitslogsmaybeendangeredbythem.
凿开石头的,必受损伤。擘开木头的,必遭危险。--《旧-传》10:9
153Iftheaxisdullanditsedgeunsharpened,morestrengthisneeded.
铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费气力。--《旧-传》10:10
154Morestrengthisneededbutskillwillbringsuccess.
得智慧指教,便有益处。--《旧-传》10:10
155Wordsfromawiseman‘smoutharegracious,butafoolisconsumedbyhisownlips.
智慧人的口,说出恩言。愚昧人的嘴,吞灭自己。--《旧-传》10:12
156Winemakeslifemerry,butmoneyistheanswerforeverything.
酒能使人快活,钱能叫万事应心。--《旧-传》10:19
157Ifcloudsarefullofwater,theypourrainupontheearth.
云若满了雨,就必倾倒在地上。--《旧-传》11:3
158Whoeverwatchesthewindwillnotplant;whoeverlooksatthecloudswillnotreap.
看风的必不撒种。望云的必不收割。--《旧-传》11:4
159Beforethepitcherisshatteredatthespring,orthewheelbrokenatthewell.
瓶子在泉旁损坏,水轮在井口破烂。--《旧-传》12:6
160Theaxisalreadyattherootofthetrees,andeverytreethatdoesnotproducegoodfruitwillbecutdownandthrownintothefire.
斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。--《新-太》3:10
161Neitherdopeoplelightalampandputitunderabowl.Insteadtheyputitonitsstand,anditgiveslighttoeveryoneinthehouse.
人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。--《新-太》5:15
162Anyonewhomurderswillbesubjecttojudgment.
凡杀人的,难免受审判。--《新-太》5:21
163Eyeforeye,andtoothfortooth.
以眼还眼,以牙还牙。--《新-太》5:38
164Ifsomeonestrikesyouontherightcheek,turntohimtheotheralso.
有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。--《新-太》5:39
165Ifsomeonewantstosueyouandtakeyourtunic,lethimhaveyourcloakaswell.
有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。--《新-太》5:40
166Ifsomeoneforcesyoutogoonemile,gowithhimtwomiles.
有人强逼你走一里路,你就同他走二里。--《新-太》5:41
167Givetotheonewhoasksyou,anddonotturnawayfromtheonewhowantstoborrowfromyou.
有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。--《新-太》5:42
168Loveyourneighborandhateyourenemy.
当爱你的邻舍,恨你的仇敌。--《新-太》5:43
169Suntoriseontheevilandthegood,andsendsrainontherighteousandtheunrighteous.
日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人。--《新-太》5:45
170Nottodoyour‘actsofrighteousness‘beforemen.
不可将善事行在人的面前。-