敬意又增加了许多,说:“Totellthetruth,IreallylikethestoriesinBible.WhenIlearnBibleinThemissionrecently,IwillrememberthoseIcan’tunderstand.Finally,IfindIcanalmostunderstanditafterrecitingit(说实话,我还真挺喜欢圣经中的故事,最近在Themission学习圣经时,我听不懂的段落就死记硬背,结果发现背下来之后能理解大致含义了)。”
苗苗用奇怪的眼神看着他,“瓜瓜,真的?你不是为了让比大爷高兴才这样说?我咋没看见你死记硬背呢?我就照你的原话翻译?”
东方很坦然:“对,就照原话翻译。”
比大爷闻听后非常高兴,“Great,it’stoogreat.DongFang.Canyoureciteasegment(好,太好了,东方,你能背诵一段么)?”
让苗苗意想不到的是,东方真的答应了:“Noproblem.Listen(没问题,你们听着):‘Jesus,fulloftheHolySpirit,returnedMandoesnotliveonbreadalone.’(耶稣充盈着圣灵的启示而归,一个人要想生存不仅仅需要面包。)”
苗苗服气了,没想到东方真能大段大段地背下来,赞道:“真是好记性!”
比大爷随着东方的背诵附和,“Yes.Lifeneedsbothbreadandspirit(对对,生存不仅仅需要面包,还需要精神)。”
说完,比大爷突然开始注视墙上贴着的照片,那是苗苗和东方的合影,前几天小叶子用数码相机拍的,昨天东方才打印出来贴到了墙上。
比大爷认真地问东方:“Youth,areyouwillingtogetmarriedwithMissMiao(年轻人,你打算娶苗小姐么)?”
东方听懂了,没用苗苗翻译,用英语认真地回答:“IsweartotheGod.I’dliketo.Nomatterintheworld,hellorheaven,Iamwillingtogetmarriedwithher(我向上帝发誓,我想娶她,不管是在人间、地狱还是在天堂,我都要娶她)!”
听他说完,比大爷认真地对苗苗说:“Whatabouthavingmebeyourchiefwitnessataweddingceremony(到时候我来做你们的证婚人如何)?”
苗苗高兴地答应了,“OK!”