返回

文学与言论

首页
关灯
护眼
字体:
文学殿堂--东史郎日记 序
书架管理 返回目录

的原日军官兵的阵中日记外,目前还没有一本较为完整的中文版史料书籍
,《东史郎日记》正好弥补了这一缺憾。
  二,是向广大读者奉献一本完整的《东史郎日记》的需要。鉴于日文版《东史
郎日记》是个节选本,字数约为二十万字,而中文版《东史郎日记》则是采取直译
全文的方式,试图为广大读者提供一本最为完整的《东史郎日记》,使人们除了解
南京大屠杀真相外,还能够了解侵华日军在华北、华东和中原地区的侵略和屠杀暴
行。
  三、是进一步揭露侵华日军暴行,回击日本国内右翼势力否定侵略战争历史事
实的需要。战后几十年来,日本国内总有一部分人,一直对半个世纪前发生的侵略
中国战争的史实,采取遮遮掩掩、不负责任的态度,特别是从八十年代以来,又进
一步发展到企图否定和抹杀历史的地步。作为亲身经历那场战争的东史郎,从加害
者的心理和角度撰写的日记公开出版,既有助于人们了解历史的真相,又是对日本
右翼势力的有力批驳。
  四。是对东史郎先生正义行动的有力声援。一九九八年十二月二十五日,八十
六岁高龄的东史郎,为了正义和维护历史事实,毅然向东京最高法院再次提起上诉
。《东史郎日记》案是一起为期六年至今仍没有结束的诉讼;是一桩涉及六十多年
前历史而又未能按历史真实审理的并非普通的民事诉讼;也是人类的良知、正义与
坚持反动历史观的邪恶势力之间的一场持久的较量。《东史郎日记》的出版与发行
,既是为关注和支持东史郎的广大读者提供一份珍贵的史料,又是对东史郎先生正
义行动的肯定和支持。
  当然,由于当年的东史郎受日本军国主义思想毒害,其日记中所反映的立场、观
点是带有军国主义思想色彩的,这就需要我们用历史的眼光来审视和阅读这本书。
  在这本日记的翻译出版过程中,得到了江苏省委宣传部、江苏省新闻出版局以
及南京市委宣传部的大力支持和帮助。
  本着尊重作者和忠实于原著的原则,我们要求译者对作者提供的日记手写原稿
全文进行直译,不作更改。只是考虑到日记中所涉及的人多数还健在,所以,我们
对其中的人名做了一些技术处理。原稿中的原有人名保存在侵华日军南京大屠杀遇
难同胞纪念馆中。本书正文中插图均为东史郎手绘。书中照片均为侵华日军南京大
屠杀遇难同胞纪念馆提供。
  本书译者多为南京大学日语专业的教师,他们的具体分工是:张国仁,序、第
二卷;汪平,第一卷;汪丽影、陈娟,第三卷;王奕红、沈琳,第四卷;范玉荣,
第五卷。张国仁做了组织工作。另外,曹莉、魏晓阳也翻译了部分内容。
  





--------------------------------------------------------------------------------

 东史郎


  每个战场上都有战死的危险,若战死我将化为灰烬,即使还剩一口气,也不可
能把我带回日本。我在战场上目睹了老百姓的一切悲惨的情景、战争的罪恶。
  由于我受过很深的触动,有过非同寻常的经历,因而如实地写下了善和恶。
  我们受过“中日战争是圣战”的训导。
  “效忠天皇重于泰山,你们的生命轻如鸿毛。宁当护国之鬼,不受生俘之辱!
”既然自己的生命轻于鸿毛,不值一提,中国人的生命岂不是更轻吗?所以就丧尽
天良地屠杀了他们。
  军国主义思想武装的日本军没有人类爱,没有人道主义,战斗的目的是胜利,
胜利就是正义。我们士兵成了“作战的活武器”。训导我们的是:“忠于天皇,光
荣战死!”
  军国主义教育把我们士兵加工成作战武器,麻木不仁地盲从长官。在“活武器
”心中只有为天皇尽忠。
  然而,人的大性中就具有人类爱和同情心。有一次西原少尉命令我说:“明天
早晨要把她们统统杀掉,要看守好,防止逃跑!”我想:“这五个女人犯了什么罪
,为什么非要杀她们不可呢!”遂违抗军令把她们放跑了。她们向我叩头感谢后便
消失在夜幕之中。在我的“南京战记”里有一篇写的就是这件事。另外,十二月五
日凌晨,五个男青年和一个女青年被捕时,因为他们身边带着无线电发报器,被认
定是特务,相继遭到了杀害。当时青年的相互友爱和女性的纯真的爱及其崇高的行
为深深地打动了我,我在日记中写道:“爱的力量比死还大!”
  我还记录了由于我们发动了侵略战争,使当地的老百姓失去了工作,断了生计
。在邯郸有一家靠妻子和十五岁的少女卖春糊口,在饥寒交迫中挣扎。我含着眼泪
在日记中记下了黄河大堤被炸后的悲惨情景。不仅是人在杀人,还有那惨不忍睹的
成堆白蛆正在活活地咬死老枢的场面。我在为日本军侵略的牺牲品而落泪,然而,
自己又是侵略者中的一分子。
  我是忠于天皇敕谕“军人天职乃临战当敌,片刻不可忘记‘武勇’二字”的盲
从兵;是一个侵略中国的兵;

上一页 目录 下一页