他和其他巨人相比总是矮一点点--只有五米半高--”
“噢,是啊,小得很!”赫敏说,带着些歇斯底里地讽刺,“真是个小不点!”
“他总是被他们所有人踢来推去的--我怎么能把他扔在那样的地方呢--”
“梅心女士也同意你把他带回来?”哈利问。
“她--嗯,她能看出来这对我很重要,”海格说,两只巨手扭在一起,“不-不过我得承认,过了一段时间她就受不了了……所以我们在回家的路上分开了……不过她向我保证她不会告诉别人。”
“可你们究竟是怎么不被注意回来的呢?”哈利说。
“嗯,这就是为什么我们花了那么久,你看,”海格说,“我们只能在晚上赶路,挑树林和荒原什么的。当然了,只要他愿意,他可以走得相当快的,可惜他总是想回去。”
“噢,海格,那你究竟为什么不让他回去呢!”赫敏说,一屁股坐在横着的树干上,手捂住脸,“你以为你能拿一个根本不想来这里的凶猛巨人怎么办呢!”
“嗯,听着--‘凶猛’--这个词可有点过分了,”海格说,依然不安地扭着双手,“我承认他生气时可能会打我两拳,可是他已经变好了,好多了,他已经逐渐适应这里了。”
“那那些绳子又是干什么的?”哈利问。
他刚才注意到,从背对着他们、缩成一团躺在地上的咕波那里,有小树粗细的绳子伸出来系在周围最大的树干上。
“你把他绑起来了?”赫敏虚弱地说。
“嗯……是,”海格说,看起来很伤心,“你看--就好像我刚才说的--他不了解自己有多大力气。”
哈利现在明白为什么在禁绝林的这一边片林子里,所有的动物都反常地消失了。
“那么,你想让我、哈利和罗恩做什么呢?”赫敏不安地问。
“照顾他,”海格沙哑地说,“在我离开之后照顾他。”
哈利和赫敏交换了一个难过的眼神,哈利不愉快地记起,他已经答应过海格无论什么事他都会帮忙。
“你到底-到底要我们做什么呢?”赫敏问。
“不用给他送饭什么的!”海格急切地说,“他能自己找食物,一点问题都没有。他能抓鸟啊鹿啊什么的,不用担心。他需要的是有人陪他,我只想有人能继续帮帮他,继续教教他,你知道。”
哈利没有回答,只是转头去看他们面前地上躺着的硕大身体。他和海格不一样,海格看起来只是个个子特别大的人类,咕波的身体奇形怪状。土墩左边,哈利原来以为是一个巨大的长满苔藓的石头,现在他认出是咕波的头。这个头和人类的头与身子的比例相比要大得多,而且几乎像球一样圆,上面浓密地长满了蕨菜颜色的细卷头发。在头顶上可以看到一只巨大的、肉乎乎的耳朵,而他的头,似乎更像沃能姨夫的头那样,没有脖子,直接连在肩膀上。他的后背宽宽的,上面穿了件肮脏的棕色衣服,看起来似乎是几张动物皮粗糙地缝在一起的。随着他睡梦中的呼吸,衣服的粗糙接缝也绷得紧紧的。他的腿缩在身子底下,哈利可以看到他巨大、肮脏、光着的脚底版,他的脚就像两只大雪撬,在森林的土地上交叠在一起。
“你想让我们教他。”哈利说,声音有些空洞,他现在终於明白弗伦萨警告的含义。他的尝试没有效果,他最好不要再继续下去。当然了,其他住在禁绝林里的动物肯定会知道海格教咕波英语的尝试毫无结果。
“是啊--你们只跟他聊聊天儿也行,”海格充满希望地说,“因为我想,要是他能和人说话,他会更明白我们都是喜欢他的,都想让他留在这里。”
哈利看看赫敏,后者正从手指缝里偷偷看他。
“有点让你觉得还不如是诺伯特吧,是不是?”他说,她虚弱地笑了笑。(诺伯特,海格从蛋蜉出的挪威脊背龙,见第二卷。--译注)
“那么,你们会做吧?”海格说,似乎没有意识到哈利刚说的话。
“我们……”哈利说,他必须守信,“我们会试试的,海格。”
“哈利,我就知道我能靠得住你的”海格说,泪水涟涟地笑了,他又去用他的手绢去擦脸,“我也不想浪费你们太多时间,那个……我知道你们有考试……只要你们能每星期用隐身斗篷来这儿一次,跟他聊聊天儿就行了。那我就叫醒他吧--给你们介绍一下--”
“什么--别!”赫敏跳起来说,“海格,不要,别叫醒他,真的,我们不需要--”
可是海格已经跨过他们前面的巨大树干,向咕波走过去。他走到三米左右的地方,从地上捡起一根长长的树枝,转头看冲哈利和赫敏安慰地笑了笑,然后用树枝一头用力戳了戳咕波的后背。
那巨人发出一声大吼,在寂静的林子里回响,他们头顶上,栖息在树尖的鸟扑打着翅膀飞走了。而与此同时,哈利和赫敏面前的巨大咕波爬了起来,他用手推地跪起来时,大地都在他的手下颤抖,他转过头去看是谁把他吵醒。
“咕波你好吗?”海格用故作愉快的声音说,抱着那根长树枝后推几步,准备着要再戳他的样子,“睡得好吧?”
哈利和赫敏紧盯着巨人,一路退到不能再退的地方。咕波在两棵他还没