的线绳像长长的细虫子一样扭曲着爬进门底下。一开始哈利什么都听不到,然后他忽然听到唐克斯的说话声,把他吓了一跳,她的轻声耳语清楚得就好像她正站在他跟前似的。
“……他们找遍了整个地带,哪儿也找不到那条蛇,亚瑟,它似乎在咬了你之后就消失得无影无踪了……但是‘那个人’不可能有胆量放蛇进去那里的,不是吗?”
“我敢说他送蛇来是来试探我们的,”穆迪低吼说,“因为他根本什么都没偷来,不是么?嗯,我敢说他是想看清他的对手,要是亚瑟那时候不在,那畜生可能就有更多的时间到处转转了。那么,波特说他看到当时的情况了?”
“是的,”卫斯理太太说,听来似乎有些不自在,“你知道,邓布多几乎好像在等哈利看到这样的事情。”
“是呀,不过,”穆迪说,“那个波特小子有点古怪,这个我们都知道。”
“我今天早上和邓布多说话时,他似乎挺担心哈利的,”卫斯理太太悄声说。
“他当然得担心,”穆迪低吼着说,“那男孩从‘那个人’的蛇里看到这件事,显然了,波特不明白这是什么意思,但要是‘那个人’控制了他--”
哈利把顺风耳从耳朵里拿出,他的心脏剧烈地狂跳,热血涌上脸,他看着面前的一圈人,他们都瞪着他,耳朵里仍挂着线绳,脸上的表情忽然变得恐惧。