瑟瑞斯说,“嗯,他现在本该已经回来的,谁也不知道发生了什么事。”当他看到他们难过的样子,连忙补充说:“不过邓布多都不担心,所以你们三个也别操心了,我相信海格没事。”
“可是,如果他本该现在回来的……”赫敏忧虑地低声说。
“奥林蓓·梅心女士曾经和他在一起,我们一直和她保持着联系,她说他们在回来的路上分开了--但是这不说明他受了伤或是--嗯,没有证据说明他不是完好无损的。”
但哈利,罗恩,和赫敏并没有被说服,他们交换了一个担忧的眼神。
“听着,不要问太多关于海格的问题,”瑟瑞斯匆忙地说,“那只会让更多人注意到他还没回来,而我知道邓布多不想这样。海格很坚强的,他没事的。”当他们并没有因此显得愉快起来,瑟瑞斯又说,“你们下次去霍格梅村是什么时候?我想着,上次在车站的狗伪装没给发现,不是吗?我想我可以--”
“不能!”哈利和赫敏一起大声说。
“瑟瑞斯,难道你没看《先知日报》么?”赫敏忧虑地说。
“哦,那个呀,”瑟瑞斯说着笑了起来,“他们一直在猜我的所在,可惜他们从来也没有--”
“是啊,但是我们认为,这一次他们猜中了,”哈利说,“马尔夫在火车上说的一些话让我们认为,他已经知道那是你,瑟瑞斯,他爸爸也在车站上,--你知道,就是路修斯·马尔夫--所以,无论你做什么都别来这里,要是让马尔夫再认出你--”
“好了好了,我听明白了,”瑟瑞斯说,看起来极为不悦,“只是一个想法而已,我以为你会想和我见面的。”
“我当然希望,只是我不想让你再给关到阿兹卡班去啊!”哈利说。
瑟瑞斯一声不响地从火里盯着哈利,深陷的双眼中间拧出一道深深的皱纹。
“你比我想像的更不像你父亲。”他最后说,声音明显冷淡了许多,“冒险才是詹姆斯觉得有趣的地方。”
“你听我说--”
“嗯,我得走了,我听见克瑞彻下楼的声音了,”瑟瑞斯说,但哈利明白他在撒谎,“我会给你写信,告诉你下次在火里见面的时间的,不过,我应该这么做吗?你敢再冒这个险吗?”
随着低低的“波”的一声,瑟瑞斯的头消失了,取而代之的是闪烁抖动的火苗。