返回

东周列国志

首页
关灯
护眼
字体:
第七十一回 晏平仲二桃杀三士 楚平王娶媳逐世子
书架管理 返回目录

话说齐景公(姜杵臼)归自平邱(河南陈留西北),虽然惧晋兵威,一时受歃,已知其无远大之谋,遂有志复桓公(姜小白)之业。谓相国晏婴曰:“晋霸西北,寡人霸东南,何为不可?”晏婴对曰:“晋劳民于兴筑,是以失诸侯。君欲图伯,莫如恤民。”(图伯固是好事,然必须先去其侈心,晏子之说是也。)景公(姜杵臼)曰:“恤民何如?”晏婴对曰:“省刑罚,则民不怨;薄赋敛,则民知恩。古先王春则省耕,补其不足,夏则省敛,助其不给。君何不法之?”景公乃除去烦刑,发仓廪以贷贫穷,国人感悦。(必须如此方是伯基。)于是征聘于东方诸侯。徐子不从,乃用田开疆为将,帅师伐之。大战于蒲隧,(徐地。)斩其将嬴爽,获甲士五百余人。徐子大惧,遣使行成于齐。齐侯乃约郯(山东郯tán城)子、莒子同徐子结盟于蒲隧。徐以甲父(古国名。)之鼎赂之。晋君臣虽知,而不敢问。齐自是日强,与晋并霸。景公录田开疆平徐之功,复嘉古冶子斩鼋之功,乃立“五乘之宾”以旌之。田开疆复举荐公孙捷之勇。那公孙捷生得面如靛染,目睛突出,身长一丈,力举千钧。景公(姜杵臼)见而异之,遂与之俱猎于桐山。忽然山中赶出一只吊睛白额虎来,那虎咆哮发喊,飞奔前来,(是来与公孙捷做名的。)迳扑景公(姜杵臼)之马。景公大惊。只见公孙捷从车上跃下,不用刀枪,双拳直取猛虎,左手揪住项皮,右手挥拳,只一顿,将那只大虫打死,救了景公(姜杵臼)。景公嘉其勇,亦使与“五乘之宾”。公孙捷遂与田开疆、古冶子结为兄弟,自号“齐邦三杰”。(若协力为公自是好事,若因党为奸却也利害不小。)挟功恃勇,口出大言,凌铄闾里,简慢公卿。在景公(姜杵臼)面前,尝以尔我相称,全无礼体。(勇而不学之人,往往如此。)景公惜其才勇,亦姑容之。时朝中有个佞臣唤做梁邱据,专以先意逢迎,取悦于君。景公甚宠爱之。据内则献媚景公(姜杵臼),以固其宠;外则结交三杰,以张其党。(这个便可虞了。)况其时陈无宇厚施得众,已伏移国之兆,那田开疆与陈氏是一族,异日声势相倚,为国家之患,晏婴深以为忧。(大臣谋国,实是难事。)每欲除之,但恐其君不听,反结了三人之怨。
  忽一日,鲁昭公(姬稠)以不合于晋之故,欲结交于齐,亲自来朝。景公(姜杵臼)设宴相待。鲁国是叔孙婼(叔豹子。)相礼,齐国是晏婴相礼。三杰带剑,立于阶下,昂昂自若,目中无人。二君酒至半酣,晏子奏曰:“园中金桃已熟,可命荐新,为两君寿。”景公(姜杵臼)准奏,宣园吏取金桃来献。晏子奏曰:“金桃难得之物,臣当亲往监摘。”(便有意了。)晏子领钥匙去讫。景公曰:“此桃自先公时,有东海人,以巨核来献,名曰‘万寿金桃’,出自海外度索山,亦名‘蟠桃’,植之三十余年,枝叶虽茂,花而不实。今岁结有数颗,(是吃嘴人造化,却是三杰难星。)寡人惜之,是以封锁园门。今日君侯降临,寡人不敢独享,特取来与贤君臣共之。”鲁昭公(姬稠)拱手称谢。少顷,晏子引著园吏,将雕盘献上。盘中堆著六枚桃子,(笑就来的。)其大如碗,其赤如炭,香气扑鼻,真珍异之果也。景公问曰:“桃实止此数乎?”晏子曰:“尚有三四枚未熟,所以只摘得六枚。”(连有也不肯摘来。)景公(姜杵臼)命晏子行酒。晏子手捧玉爵,恭进鲁侯(姬稠)之前,左右献上金桃,晏子致词曰:“桃实如斗,天下罕有;两君食之,千秋同寿!”(寿读上声。)鲁侯饮酒毕,取桃一枚食之,甘美非常,夸奖不已。次及景公(姜杵臼),亦饮酒一杯,取桃食讫。景公曰:“此桃非易得之物,叔孙大夫,贤名著于四方,今又有赞礼之功,宜食一桃。”叔孙婼跪奏曰:“臣之贤,万不及相国。相国内修国政,外服诸侯,其功不小。此桃宜赐相国食之,臣安敢僭jiàn?”景公(姜杵臼)曰:“既叔孙大夫推让相国,可各赐酒一杯,桃一枚。”二臣跪而领之,谢恩而起。晏子奏曰:“盘中尚有二桃,主公可传令诸臣中,言其功深劳重者,当食此桃,以彰其贤。”(分明挑他三人。)景公(姜杵臼)曰:“此言甚善!”即命左右传谕,使阶下诸臣,有自信功深劳重,堪食此桃者,出班自奏,相国评功赐桃。公孙捷挺身而出,立于筵上,而言曰:“昔从主公猎于桐山,力诛猛虎,其功若何?”晏子曰:“擎天保驾,功莫大焉!可赐酒一爵,食桃一枚,归于班部。”古冶子奋然便出曰:“诛虎未足为奇。吾曾斩妖鼋于黄河,使君危而复安,此功若何?”景公(姜杵臼)曰:“此时波涛汹涌,非将军斩绝妖鼋,必至覆溺,此盖世奇功也!饮酒食桃,又何疑哉?”晏子慌忙进酒赐桃。只见田开疆撩衣破步而出曰:“吾曾奉命伐徐,斩其名将,俘甲首五百余人,徐君恐惧,致赂乞盟。郯tán、莒畏威,一时皆集,奉吾君为盟主,此功可以食桃乎?”晏子奏曰:“开疆之功,比于二将,更自十倍。(明是激他。)争奈无桃可赐,赐酒一杯,以待来年。”景公(姜杵臼)曰:“卿功最大,可惜言之太迟,以此无桃,掩其大功。”田开疆按剑而言曰:“斩鼋打虎,小可事耳!吾跋涉千里之外,血战成功,反不能食桃,受辱于两国君臣之间,为

上一章 目录 下一页