七谜底
第二天吃过早饭,我们到当地警察局去,看见警官麦克唐
纳和怀特·梅森正在警官的小会客室里密商某事。他们面前
的公事桌上堆着许多书信和电报,他们正在仔细地整理和摘
录,有三份已经放在一边了。
"还在追踪那个难以捉摸的骑自行车人吗?"福尔摩斯高
兴地问道,“关于这个暴徒有什么最新消息?"
麦克唐纳沮丧地指了指他那一大堆信件,说道:“目前从
莱斯特、诺丁汉、南安普敦、德比、东哈姆、里士满和其他十四
个地方都来了关于他的报告。其中东哈姆、莱斯特和利物浦三
处有对他明显不利的情况。因此,他实际上已受到注意了。不
过好象全国到处都有穿黄大衣的亡命徒似的。"
"哎呀!"福尔摩斯同情地说道,“现在,麦克先生,还有你,
怀特·梅森先生,我愿意向你们提出一个非常诚恳的忠告。当
我和你们一起研究这件案子时,你们一定还记得,我曾经提出
过条件:我不会对你们发表未经充分证实的见解;我要保留并
制定出我自己的计划,直到我认为它们是正确的,而使自己满
意为止。因此,眼下我还是不想告诉你们我的全部想法。另一
方面,我说过我对你们一定要光明磊落,如果我眼看你们白白
把精力浪费在毫无益处的工作上,那就是我的不是了。所以今
天早晨我要向你们提出忠告,我的忠告就是三个字:'放弃
它'。"
麦克唐纳和怀特·梅森惊奇地瞪着大眼望着他们这位出
名的同行。
"你认为这件案子已经没法办了吗?"麦克唐纳大声说道。
"我认为你们这样办这件案子是没有希望的,但我并不认
为本案不能真相大白。"
"可是骑自行车的人并不是虚构的啊。我们有他的外貌特
征,他的手提箱,他的自行车。这个人一定藏在什么地方了,为
什么我们不应当缉拿他呢?"
"不错,不错,毫无疑问,他藏在某个地方,而且我们一定
可以捉到他。不过我不愿让你们到东哈姆或是利物浦这些地
方去浪费精力,我相信我们能找到破案捷径。"
"你是对我们瞒了什么东西了。这可就是你的不是了,福
尔摩斯先生,"麦克唐纳生气地说。
"麦克先生,你是知道我的工作方法的。但是我要在尽可
能短的时间里保一下密,我只不过希望设法证实一下我想到
的一切细节,这很容易做到。然后我就和你们告别,回伦敦,并
把我的成果完全留下为你们效劳。不这样做,我就太对不起你
们了。因为在我的全部经历中,我还想不起来哪件案子比这件
更新奇、更有趣。"
"我简直无法理解,福尔摩斯先生。昨晚我们从滕http://www.sogou.com/sogoupedia?query=布里奇
布里奇
韦尔斯市回来看到你的时候,你大体上还同意我们的判断。后
来发生了什么事,使你对本案的看法又截然不同了呢?"
"好,既然你们问我,我不妨告诉你们。正如我对你们说过
的,我昨夜在庄园里消磨了几个小时。"
"那么,发生了什么事?"
"啊!现在我权且给你们一个非常一般的回答。顺便说一
下,我曾经读过一篇介绍资料,它简明而又有趣,是关于这座
古老庄园的。这份资料只要花一个便士就可以在本地烟酒店
买到,"福尔摩斯从背心口袋里掏出一本小册子,书皮上印有
这座古老庄园的粗糙的版画。
他又说道:“我亲爱的麦克先生,当一个人在周围古老环
境气氛中深受感染的时候,这本小册子对调查是很能增加情
趣的。你们不要不耐烦,因为我可以向你们保证,即使象这样
一篇简短的介绍资料,也可以使人在头脑中浮现出这座古厦
的昔日情景。请允许我给你们读上一段吧。'伯尔斯通庄园是
在詹姆士一世登基后第五年,在一些古建筑物的遗址上建造
的,它是残留的詹姆士一世时代有护城河的宅邸最完美的典
型……'"
"福尔摩斯先生,你别捉弄我们了。"
"啧!啧!麦克先生!我已经看出你们有些不耐烦了。好,
既然你们对这个问题不太感兴趣,我就不再逐字地念了。不过
我告诉你们,这