返回

福尔摩斯探案集

首页
关灯
护眼
字体:
冒险史 博斯科姆比溪谷秘案
书架管理 返回目录

比过去的任何东西

    都要更加有效地指引我走上正道。总之,我悔过自新,尽我自

    己的最大能力来弥补我过去的过失。本来一切都很顺利,但麦

    卡锡的魔掌一下把我抓住了。

    "我当时是到城里去办一件投资的事,我在摄政街遇见了

    他,他当时是衣不蔽体,还光着脚。

    "他拉着我的胳膊说:‘杰克,我们又见面了。我们将和你

    亲如一家人。我们只有父子两人,你把我们收留下吧。如果你

    不干……英国这里可是个杰出的奉公守法的国家,只要喊一

    声随时都可以叫到警察。'

    "唔,他们就这样来到了西部农村,以后我怎么也摆脱不

    了他们,从此以后,他就在我最好的土地上生活,租金全免。从

    此我不得安生,家无宁日,老是忘记不了过去,不管我走到什

    么地方,他那狡诈的狞笑的面孔总是跟随着我。艾丽斯长大以

    后情况更糟,因为他也很快就看出,我怕她知道我的过去,甚

    至比警察知道我的过去更怕得厉害。不管他想要什么,他都非

    要弄到手不可,而不管是什么,我都毫不迟疑地给他,土地、金

    钱、房子什么都给,直到最后他向我要一件我不能给人的东西

    为止。他要我的艾丽斯。

    "你看,他的儿子已经长大成人,我的女孩子也长大成人

    了,因为大家都知道我身体不好,让他的小子插手于整个财

    产,对他来说是很得计的。但是,这件事我坚决不干。我决不

    同意让他那该死的血统和我们家的血统混到一块去,并不是

    我不喜欢那个小伙子,而是因为他身上有他老子的血,这就够

    受的了。我坚决不答应。麦卡锡威胁我。我对他说,即使把他

    最毒辣的手段使出来我也不在乎。我们约定在我们两所房子

    之间那个池塘会面以便谈出个结果来。

    "当我走到那里的时候,我发现他正在和他儿子谈话,我

    只好抽支雪茄烟在一棵树后面等待,等到他单独一个人在那

    里时再过去。但是,当我听着他的谈话的时候,愤激的情绪简

    直达到了极点。他正在极力促使他儿子和我女儿结婚,根本不

    考虑她本人可能有什么意见,好象她是马路上的妓女似的。一

    想到我和我所心爱的一切竟然受这样一个人主宰,我简直气

    得发疯。我能不能冲破这个束缚呢?我已经是一个快要死去

    和绝望了的人。虽然我头脑还清醒,四肢还相当强壮,但我知

    道自己这一生已经完了。可是,我记忆中的往事和我的女儿

    啊!只要我能使这条邪恶的舌头保持沉默,那么,我记忆中的

    往事和我的女儿两者都得以保全。福尔摩斯先生,我是这样做

    了,要我再来一次我都做得出来。我是罪孽深重,为了赎罪而

    过一辈子活受罪的生活是应该的。但是把我的女孩也卷进束

    缚我的罗网之中,这个我可受不了。我把他打翻在地犹如打击

    一头十分凶恶的野兽一样,心中毫无不安的感觉。他的呼喊声

    使他儿子赶了回来;这时我已跑到树林里躲起来了,我倒是不

    得不再跑回去取我那件逃跑时丢下的大衣。先生,这就是所发

    生的全部真实情况。"

    那老人在写好了的那份自白书上签了字。福尔摩斯当即

    说:“好啦,我无权审判你。但愿我们永远不会受到这样一种诱

    惑而无法控制自己。"

    "先生,我也很愿如此。你打算怎么办呢?"

    "考虑到你的身体情况,不打算做什么。你自己也知道,你

    不久就要为你干过的事在比巡回审判法庭更高一级的法院受

    审讯。我一定能把你的自白书保存好。如果麦卡锡被定罪我

    就不得不用它。如果麦卡锡不被定罪,它就永远不会为任何人

    所见。不管你是活着还是死去,我保证为你保密。"

    那老人庄严地说:“那么,再见了。当你自己临终之际,想

    到曾经让我安然死去,你会感到更加安宁的。"这个身躯庞大

    的人摇摇晃晃地慢步从房间里走了出去。

    福尔摩斯沉默了很久,然后说:“上帝保佑我们!为什么命

    运老是对贫困穷苦而又孤立无援的芸芸众生那么恶作剧呢?

    我每当听到这一类的案件时,我都想起巴克斯特的话,并说,

    '歇洛克·福尔摩斯之所以能破案还是靠上帝保佑。'"

    詹姆斯·麦卡锡在巡回法庭上被宣告无罪释放,因为福

  

上一页 目录 下一页