到楼道里响起一阵沉重的脚步声,嗒嗒嗒有人敲门。
"是那位姑娘的继父http://www.sogou.com/sogoupedia?query=詹姆斯
詹姆斯·温迪班克先生。"福尔摩斯
说道,“他给我写信说,将于六点钟前来。请进吧!"进门的男人
身体结实,中等身材,三十来岁,胡须刮得干干净净,肤色淡
黄,一副殷勤的、曲意奉承的样子,一双锐利逼人的灰色眼睛。
他询问地扫视了我们俩一眼,把那顶有光泽的圆式帽子搁在
边架上,微微鞠了个躬,侧身坐在就近的椅子上。
"晚安,詹姆斯·温迪班克先生,"福尔摩斯说道,“我想这
封打字的信是出自你手的吧,你在信中约定六点钟和我们见
面,是吗?"
"是的,先生。我怕是稍微来迟了,不过我身不由己啊。我
很抱歉萨瑟兰小姐拿这种微不足道的事情来麻烦你,我觉得
还是不要家丑外扬的好。她来找你们,这是违背了我的意愿
的。你们也已看到了,她是个好发脾气、容易冲动的姑娘,她一
旦决定干什么就难以自制。当然我对你们倒是不太介意,因为
你们与官厅警察没有联系;不过让这种家庭的不幸张扬到社
会上去却也不是令人高兴的事。而且,这是徒劳无益的,因为
你怎么可能找到霍斯默·安吉尔这个人呢?"
"恰恰相反,"福尔摩斯平静地说,“我很有理由相信我会
找到霍斯默·安吉尔先生。"
温迪班克先生听了身子猛然震动了一下,手套掉在地上,
他说道:“听到你这番话,高兴极了。"
"奇怪的是,"福尔摩斯说,“打字也象手书一样表现出一
个人的个性。除非打字机是新的,否则两台打字机打出来的字
是不会一模一样的。有的字母比别的字母磨损得更厉害些,有
的字母只磨损了一边。温迪班克先生,请看你自己打的这张短
笺,字母'e'总是有点模糊不清,字母'r'的尾巴总有点儿缺
损。还有其它十四个更加明显的特征。"
"我们的来往信函都是使用事务所里的这台打字机打的,
当然它有点儿磨损了,"我们的客人说着,发亮的小眼睛迅速
地瞥了一下福尔摩斯。
"温迪班克先生,现在我要告诉你什么是真正有趣的研
究,"福尔摩斯继续说,“我想在这几天再写一篇短的专题论文
来阐述打字机以及打字机与犯罪的关系。这是我起为注意的
一个题目。我手边有四封写明是来自失踪的那个男人的信,全
是打字的。不仅每封信中字母'e'都是模糊的,字母'r'都是缺
尾巴的,而且你如果愿意使用我的放大镜看一看,那么我提到
的那其余十四个特征也是历历在目的。"
温迪班克先生从椅上跳了起来,捡起帽子,说:“福尔摩斯
先生,我不能浪费时间听这类无稽之谈。假如你能抓到那个
人,就抓祝蝴好了,抓到他时,请告诉我一声。"
福尔摩斯跨步上前,把门锁锁上,说:“那么我就告诉你,
我现在已经抓到他了。"
"什么,在哪里?"温迪班克先生喊道,吓得连嘴唇都发白
了,眨巴着眼睛看着他,象掉进了捕鼠笼里的老鼠那样。
"啊,你嚷嚷有什么用,一点用处也没有,"福尔摩斯温和
地说,“温迪班克先生,那是根本不可能赖掉的。事情再清楚不
过了。你说我解决不了如此简单的问题,实在是太不客气了。
那确是个简单的问题!请坐下,我们来谈谈吧。"
客人整个瘫在椅子上,脸色苍白,额上汗水涔涔,结结巴
巴地说着:“这……这还不到提出诉讼的程度。"
"确实,恐怕是还不到这程度。但是,温迪班克先生,就你
我二人来说,这是我从未见过的最自私、最残酷、最丧心病狂
不过的鬼把戏了。让我先把事情从头到尾叙说一遍,说得不对
你可以反驳。"
这个人缩成一团坐在椅子中,脑袋耷拉到胸前,是副彻底
被打垮了的模样。福尔摩斯把脚搁在壁炉台的壁角上,手插在
口袋里,向后仰着身子,自言自语似地开始说起来。
"那个男人为了贪图金钱而跟一个年龄远比他大的女人
结了婚,"他说道,“只要女儿跟他们一平生活,他就可以享用
她的钱。就他们所处的地位来说,这笔钱财相当可