返回

情欲的盛宴/百合花传奇

首页
关灯
护眼
字体:
7
书架管理 返回目录

船夫的呼啸号子声此起彼伏,贡多拉上的乘客相互问候,五颜六色的旗帜,斗篷和面具夸张地映在被船只划得支离破碎的碧波上。

    “您既然能认出我来,那我很可能也能认出您。”我说着,摘下了面具。

    那个贵妇人凝视着我,久久不语。

    “能告诉我您是谁?或者您也摘下面具……”我看着她,白色的面具没有任何的表情,但毫掩饰不住从眼孔里泻出的充满惊喜和关爱的神情。

    “对不起,亲爱的伯爵夫人,今天是狂欢节,任何人都无权命令他人摘下面具。”贵妇人缓缓说道。

    “这……那您也得告诉我您是谁啊?”我心里有些不快,于是又戴上了面具。

    “如果告诉您我是谁的话,那戴面具有又何用呢?”她说话时,手也为了配合表达而打着小小的手势。我注意到她左手上那颗血红的宝石,凭我估算,没有上万法郎是买不下来的。

    “好吧,那您到底想跟我说些什么?”我看着渐渐远离圣马可广场的贡多拉,心里有些不太踏实,准备单刀直入,直奔主题。

    “我只想跟您聊聊您的丈夫科萨诺伯爵。”她说。

    我一愣,找我就为了谈伯爵,这人到底要干吗?看来她不是伯爵的朋友就是伯爵的仇家。

    “好吧,您想说什么?”

    “他对您好吗?”

    “很好,这个世界上没有人比他对我更好了。”我实话实说。

    “嗯。”贵夫人点点头。“不过您有没有想过,科萨诺伯爵这个人或许并不像您想像得那么善良?

    “哈,我就知道您会这么说,让我猜猜,您欠了他多少钱?要不就是他根本不肯借您钱。”我嘲讽道,一定是这样,如果不是财务问题,她为何专程来找我说这些?

    她的反应并没有我想象到的激烈,而是两眼望着运河。“让-巴蒂斯塔·德·科萨诺伯爵……您了解他的过去吗?”

    “谁没有过去呢?就算他是个强盗,只要对我好就好。”我撇着嘴,知道这些人的想的是什么,挑拨离间我和伯爵的关系,我可不上当。

    “他不是强盗,他是个绅士,而且是个你根本想象不到的绅士……”这个贵妇人跟本不理我的反应,自言自语地说了起来。

    “他是个好商人,成功的商人,当然,跟任何一个杰出的商人一样,都是靠喝别人的血壮大的。他的家族在佛罗伦萨时就已放高利贷闻名遐迩,甚至托斯卡纳大公加斯东·德·美第奇也落入了他家的圈套,最后不得已将他的家族全部驱逐出境。到了法国后,他利用雄厚的资金涉足航运业,金融业,包销国债,采挖矿山,家族的产业迅速夸扩大起来……”

    “这些我都知道!”我有些不悦,于是打断了她。

    “请听我说完!”她的语气一下子严厉起来。“这关系到您自己的和家族的切身利益。”

    “我的家族?”我不理解她的这句话。

    “实话跟您说吧,伯爵娶您根本不是因为爱您,是因为您是布里萨家族的唯一的女继承人的缘故。”

    “这很正常啊。”这个时代的婚姻谁不是为了钱?连我这个异乡人都早已经见怪不怪了。

    “您不要再执迷不悟了。您好好想想,您的父亲多大年岁,科萨诺伯爵多大的年岁?他俩谁熬的过谁?当然是您年轻一些的父亲了。”

    “您认识我父亲?”我眯着眼睛问道。

    “这……反正伯爵不会老老实实等着继承您父亲的遗产的,他等不到那个时候,也不想等。我老实告诉您,他是个精明的商人,他将要利用所能利用的一切经济手段逼您的父亲破产,直到将他名下的所有地产,城堡统统弄到自己手中。什么替您父亲还债,低息的贷款,西班牙博彩公司,这统统都是骗局。他是个骗子,您却还被蒙在鼓里。”贵妇人的口气很冷静,可我却感觉她在压抑激动的情绪,因为在说话的时候,她袖口上的花边一直抖个不停。

    “就这些吗?您到底是什么意思?让我去告诉我父亲?还是让我提防伯爵?”我耸耸肩。

    “您自己会明白的,好自为之吧……”贵妇人不再说话,但我看到她的眼睛却异常地闪亮,仿佛是泪光在她眼中闪烁。

    “我感谢您给我提出的这些忠告,请您送我回去吧。”我说

    她朝船夫挥了挥手,小小的贡多拉调转船头,向圣马可广场驶去。

    在圣马可广场我依然没有找到伯爵,只得叫了一条贡多拉载我回住地。

    一进家门,临时男仆风风火火跑了过来:“夫人,您可回来了,老爷都要急死了。”

    “他人呢?”我问。

    “他刚才回来,告诉我只要您一到家,就让我找他去,他现在还在圣马可教堂附近四处找您呢。”男仆说。

    “你去吧,告诉伯爵我自己回来了。”我点点头示意他退下。

    等男仆走后,我脱掉了这身狂欢节的行头,斜卧在长沙发上,一边整理思路一边回忆着今天的奇遇。

    伯爵经商多年应

上一页 目录 下一页