返回

安娜·卡列尼娜

首页
关灯
护眼
字体:
第二部 第八节 打猎
书架管理 返回目录

长着胡髭、突出的剃光的下巴和鼓出来的无神的眼睛。他穿着一件背部腰里钉着一排钮扣的蓝色长礼服,和一双踝上起皱、腿肚上很平板的长靴,外面罩上一双大套鞋。他用手帕揩了揩脸,然后整了整本来就十分妥帖的外套,他带着微笑迎接他们,向斯捷潘*阿尔卡季奇伸出手来,好像他要抓住什么东西似的。 

    “您已经来了,”斯捷潘*阿尔卡季奇说,把手伸给他。 

    “好极了。” 

    “我不敢违背阁下的命令,虽然路实在太坏了。我简直是一路徒步走来的,但我还是准时到了。康斯坦丁*德米特里奇,我向您请安!”他对列文说,想去握他的手。但是列文皱起眉头,装做没有看见他的手,把鹬拿了出来。“诸位打猎消遣来吗?这是一种什么鸟呵,请问?”里亚比宁补充说,轻蔑地朝鹬瞧了一眼。“想必是一宗美味吧。”他很不以为然地摇了摇头,好像他对于这玩意是否合算抱着很大怀疑似的。 

    “你要到书房里去吗?”列文用法语对斯捷潘*阿尔卡季奇说,阴郁地皱着眉头。“到书房里去吧;你们可以在那里谈。” 

    “好的,随便哪里都行,”里亚比宁神气十足地说,好像要使大家感觉到,在这种场合别人可能感到难以应付,但是他是什么事都能应付自如的。

    走进书房,里亚比宁依照习惯四处打量了一番,好像在寻找圣像一般,但是当他找着了的时候,他并没有画十字。他打量着书柜和书架,然后怀着像他对待鹬那样的怀疑姿态,轻蔑地微微一笑,不以为然地摇了摇头,好像决不认为这是很合算的一样。 

    “哦,您把钱带来了吗?”奥布隆斯基问。“请坐。” 

    “啊,不用担心钱。我特地来和您商量哩。” 

    “有什么事要商量呢?请坐吧。” 

    “好的,”里亚比宁说,坐了下来,以一种最不舒服的姿势把臂肘支在椅背上。“您一定得稍为让点价,公爵,这样子未免太叫人为难了。钱通通预备好了,一文钱也不少,至于钱决不会拖欠的。”

    列文这时刚把枪放进柜子里,正要走到门外去,但是听到商人的话,他就停下脚步。 

    “实际上您没有花什么代价白得了这片树林,”他说。“他来我这里太迟了,要不然,我一定替他标出价钱来。” 

    里亚比宁立起身来,默默无言地浮上一丝微笑,他从头到脚打量了列文一番。 

    “康斯坦丁*德米特里奇是很吝啬的,”他带着微笑转向斯捷潘*阿尔卡季奇说。“简直买不成他的任何东西。我买过他的小麦,出了很大价钱哩。” 

    “我为什么要把我的东西白送给您?我不是在地上拾来的,也不是偷来的。” 

    “啊唷!现在哪能偷呢?一切都得依法办理,一切都得光明正大,现在要偷是办不到的啊。我们老老实实地在商量。这树林价钱太高,实在不上算。我要求稍稍让点价,哪怕是一点点。” 

    “但是这笔生意你们已经讲定了没有?如果讲定了,那就用不着再讨价还价;可是如果没有的话,”列文说,“我买这座树林。”

    微笑立刻从里亚比宁的脸上消失了,剩下的是兀鹰一般的、贪婪残酷的表情。他用敏捷的、骨瘦如柴的手指解开常礼服,露出衣襟没有塞进裤腰里的衬衫、背心上的青铜钮扣和表链,连忙掏出一个装得鼓鼓的破旧皮夹来。 

    “请收下这个,树林是我的了,”他说,迅速地画着十字,伸出手来。“收下这笔钱,树林是我的了。里亚比宁做生意就是这样,他不喜欢锱铢计较,”他补充说,皱着眉,挥着皮夹。 

    “如果我是你的话,我就不会这样急的,”列文说。 

    “唉呀!”奥布隆斯基惊愕地说。“你知道我答应了呀。” 

    列文走出房门,砰的一声把门关上。里亚比宁望着门口,微笑着摇了摇头。 

    “这完全是年轻气盛——简直是孩子脾气哩。哦,我买这个,凭良心说,请您相信吧,完全是为了名誉的缘故,就是要人家说买了奥布隆斯基家的树林的不是别人而是里亚比宁。至于赢利,那可就听天由命了。我对上帝发誓。现在请在地契上签字吧……”

    一点钟之后,这商人仔细地掩上衣襟,扣上常礼服,契约放在口袋里,坐上他那遮盖得严严实实的马车,驰回家去。 

    “喔,这些绅士!”他对管账说,“他们都是一模一样哩!” 

    “对啦,”管账回答,把缰绳交给他,扣上皮车篷。“可是我要为这宗买卖向您道贺呢,米哈伊尔,伊格纳季奇。” 

    “哦,哦……”

上一页 目录 下一章