炭吧。”尼摩船长回答。
“您可以在海底开采煤旷吗?”
“阿龙纳斯先生,您将会看到我开采。我只请您忍耐些
时候,因为您有时间,可以等待一下。我单单请您注意这
点:我什么都是取自海洋,利用海洋发电,供给诺第留斯号
热、光、动力,简单一句话。电给诺第留斯号生命。”
“但电不能供给您呼吸的空气吧?”
“呵!我也可以制造空气供我消费,但没有什么必要,
因为我高兴时,我可以随便浮到海面上来。但是,电虽不供
给我可以呼吸的空气,它可以发动强大的抽气机,把空气送
人特殊的密封室,这样,我可以根据需要停留在海底深处,
时间要多久就多久."
“船长,”我回答,“我只有佩服,您显然是找到了人类
将来可能找到的东西,那就是真正的电的力量。”
“我不知道他们是不是总有一无能够找到,”尼摩船长
冷淡地回答,“不管怎样,您已经看到了我用这种宝贵的原
动力所做的第一次实际应用. 就是它,有太阳光所没有的
平均性、连续性,给我们照亮。现在,您请看这座钟,它是用
电转动的,走得十分准确,可跟最完善、最准确的钟表比赛。
我把它分为二十四小时,像意大利制的钟一样;因为在我来
说,既没有白天和黑夜,也没有太阳和月亮,只有我能一直
把它带到海底去的这种人造光!您看,现在是早晨十点。”
“对。”
“下面是电的另一种用途。挂在我们面前的这个表盘,
是用来指示诺第留斯号的速度的。一根电线把它跟测程器
的螺旋桨连接起来,它上面的长针给我指出船行的实际快
慢。请看,此刻我们是以每小时十五海里的中等速度行驶
着。”。“真了不得。”我答,“船长,我很明白您使用这种原动力
的理由,因为这原动力是可以替代风、水和蒸汽。、
“阿龙纳斯先生,我们的活还没有完呢,”尼摩船长站起
来说,“请您跟着我来,我们去看看诺第留斯号的后部。”
我现在已经看完了这只潜水艇前头的整个部分,从船
中心到船前头,前半部的正确区分如下:长五米的餐厅,一
扇隔板,即不能让水渗人的隔板,把它跟图书室隔开;长五
举的图书室,长十米的大客厅,第二扇隔板把它跟船长的房
间隔开;长五米的船长室;长两米半的我的房间;最后是长
六米半的储藏空气的密室,它紧贴着船头。前半部全长是
三十五米。防水隔板都开有门,橡胶闭塞器把门关得紧紧
的,即使有个把漏洞,也可以保证诺第留斯号的安全。
、我跟着尼摩船长,穿过船边的狭窄过道,到了船的中
心。在船中心两扇隔板之间有井一般的开口。顺着内壁有
一架铁梯子一直通到这口井的上部。我问船长这梯子作什
么用。
“它通到小艇。”他回答。
“什么!您还有一只小艇吗?”我有些惊异地说。
“当然喽。一只很好的小艇,轻快,又不怕沉没,可洪
游览和钓鱼之用。”
“那么您想登上小艇的时候,您必定要浮到水面上去:
吗
“并不需要。这小艇系在诺第留斯号船身的上部,放在
一个特别用来藏它的凹洞里。小艇全部装有甲板,完全不透
水,用结实的螺丝铰钉钉着。铁梯通到诺第留斯号船身上的
一个单人小孔,这孔紧接着小艇身上的一个大小相同的孔。
我就由这两个孔到小艇上去。一个人用压力螺钉,关上了
诺第留斯号的孔门,同时我就关上了小艇的孔门;我松开铰
钉,小艇就以很快的速度浮上水面。我于是就打开本来是
紧闭着的盖板,竖起桅杆,扯开凤帆或划起桨来,我就在水
上漫游了。
“但您怎样回到大船上呢?”
“阿龙纳斯先生,不是我回去,而是诺第留斯号回到我1
身边来。”
“它听您的吩咐?”
“它听我的吩咐。一根电线把我跟它连系在一起。我
只要打个电报就行了。”
“的确,”我说,我被这些奇迹陶醉了,“没有比这更方
便的了!”
我走过了通到平台的梯笼间,看见一间长二米的舱房,
康塞尔和尼德。兰两人正在那里狼吞虎咽,很快活地吃他