清楚大致意思。
“Thisisahumorousstory,Iamveryinterested.ButIthinkthatistooboringforme(这故事很幽默,我也很喜欢,但我觉得太无聊)”等李璐璐说完,武达之就用他的憋足英语回答。
“tooboring?(太无聊)why?”李璐璐瞪大眼睛看着武达之,感到异常吃惊,因为她一直认为自己的课是非常精彩的,没想到有人在回答她问题时用了无聊那个词。
“Themoreappropriateintheinterestofthechild,notsuitableforadults.Weadultsshouldbemoreconcernedaboutsocialevents.(那比较适合于小孩的兴趣,而不适合于成年人。我们成年人应该更多的关注社会时事。)”武达之既然那样否认了李璐璐那段文章,就不能不解释原因了。