的事情,我就先回去了。"
我转过头,指指桌上的纸卷,"我记得东方人会用这样的水车来翻水,大概图样应该是这样的,你拿回去给你父亲看一下,让他找匠人试着做做看。如果可以成功的话,那么今年就算尼罗河水涨得不够也不用太过忧虑。"
"是的,公主,我回去告诉父亲,明天会带他的回复来。"
我点点头。荷尔迪娅又说:"今天的点心真好吃啊,亚莉,还有没有剩下的?我拿回去给我小侄子尝尝。"
"啊,还有,我让人去拿。"亚莉笑眯眯地答应一声,转身出去了,荷尔迪娅立马手脚麻利地从她的绣花褡包里拿出一沓纸卷来塞给我。
"这是什么?"我有点疑惑。