利坐回他的位置,会心地笑了。
“把海维放出来吧,”他对罗恩说道。“它能跟在我们后头飞。它已经好久没有机会展开翅膀了。”
乔治把发夹递给了罗恩,一会儿功夫海维就欢快地飞出了窗外,像个幽灵般在他们左右滑翔。
“现在——哈利。那个故事是怎样的?”罗恩迫不及待地问道。
“发生了什么事?”
哈利把多比的事全都告诉了他们,还有它对哈利的警告以及那紫罗兰布丁的悲惨下场。当他讲完以后,大家都沉默了好一段时间。
“实在是可疑的。”弗来德最后说道。
“简直在骗人,”乔治表示同意。“它甚至没有告诉你谁是最可疑的?”
“我觉得它是不能说,”哈利说。“我告诉你,每次他透露一些事情,他就会把头猛撞向墙。”
他看到弗来德和乔治面面相觑。
“怎么,你们觉得它对我说谎吗?”哈利说。
“那么,”弗来德说,“这样想吧——小精灵本身具有魔力的,但没有主人的许可,它们通常是不能施法的。我估计多比是派去阻拦你回霍格瓦彻的。某个人的玩笑而已。你觉得学校里有谁和你过不去吗?”
“对了。”哈利和罗恩即刻齐声说。
“杰高·马尔夫,”哈利解释说。“他讨厌我。”
“杰高·马尔夫?”乔治转头说道。“不就是露市斯·马尔夫的儿子吗?”
“一定是,这不是个普通的名字,对吧?”哈利说。“为什么呢?”
“我听爸爸提过他,”乔治说。“他曾是‘那个人’的支持者。”
“我不知道马尔夫家是否有个小精灵……”哈利说。
“那么,不管谁拥有它都会是个古老的巫术家庭,而且很富有。”
弗来德说。
“对,妈妈总说希望咱们家有个小精灵来干些烫衣服的活,”乔治说。“但是我们有的只是在阁楼里的恶心的老盗尸者和花园里的地精。小精灵只呆在古老的大庄园、城堡和诸如此类的地方,你是不可能在咱家碰到的……”
哈利默不作声。从杰高·马尔大常有最好的东西这个事实作分析,他的家庭该是巫师界的名流;他能想象出马尔夫在大庄园里大摇大摆的样子。派个家仆来阻拦哈利回霍格瓦彻听起来也的确会像是马尔夫干的那种事。哈利会蠢到把多比当真吗?
“不管怎样,我很高兴我们来带你走,”罗恩说。“你不给我回信,我真的挺担心的。起初我还以为是厄罗尔?”
“厄罗尔是谁?”哈利问道。“我们的猫头鹰呀。它很老了,它已经不是头一次弄丢信件了。所以后来我想向伯希借——”
“谁?”
“这只猫头鹰是妈妈和爸爸在伯希被选为长官时买给他的。”弗来德在前座上说。
“但是伯希的行为十分古怪,”乔治皱着眉说。“他发了好多信出去,而且多数时候把自己关在房里……我的意思是,有很多时间可以擦亮那枚漂亮的徽章……弗来德,你往西开得太远了。”他指着仪表板上的指南针补充道。弗来德转了下方向盘。
“那么,你们爸爸知道你们拿了车吗?”哈利猜测地问道。
“呃,不,”罗恩说。“他今晚得工作。希望我们能把它放回去而不被妈妈发现我们开过它。”
“你们爸爸在魔法部是干什么的?”
“他在最烦闷的部门工作,”罗恩说。“防止马格监用物品办公室。”
“什么?”
“他的职责就是万一巫师是在马格的商店或房子里面死的话,去处理那些由马格造的令人迷惑的东西。比如去年,一个女巫死了,而她的茶具被卖给了一家古董店。一个马格女人把它买了下来,带回了家并用它来款待她的朋友。那简直就是一场噩梦——爸爸连续几星期都在加班。”
“那有什么后果呢?”
“那茶壶疯了似的到处喷出烧开的茶,一个男人因为给糖钳夹住了鼻子在医院死了。爸爸都快忙坏了,办公室就只有他和一个叫伯更斯的老巫土,并且他们得做记忆施咒和各种覆盖它的工作……”
“可你爸爸……这车……”
弗来德笑了。“对了,爸爸对处理马格的事很着迷,我们的小屋到处是马格的物品。他把它先拆开,对它念咒,再重新把它组装起来。要是他搜查咱们家房子,他就得直接把他自己逮捕了。这让妈妈受不了。”
“那是大路,”乔治透过挡风玻璃往下看说。“我们十分钟就能到那……幸好,天开始亮了……”
在东方的地干线上可以看到一个发着微弱桃红光芒的发光体。
弗来德降低了车子,哈利看见田地和丛林。
“我们在村外的小路上,”乔治说。“快到家了……”
车子飞得越来越低。红红的太阳正发出微光照射着森林。
“着陆!”弗来德说道。随着一下轻微的颠簸,他们到了地面。他们停在一个小空地上的破烂车房旁,哈利第一次看到罗恩家的房子。
仿佛看起来那曾经是间很大的石造房子,但还是加建了房间,约有几层楼高并
弯弯曲曲的,好像是用魔