应不知道关于点金石的事的。”
哈利向前倾了倾。屈拉正咕哝不清地说话,史纳皮打断了他。
“你找到制服哈格力那头野兽的方法了吗?”
“但——但是,史纳皮,我——”
“你不想把我当成你的敌人吧,屈拉?”史纳皮说着,向他走前一步。
“我——我不——知道你——”
“你十分清楚我的意思。”
一只猫头鹰大声鸣叫了一下,吓得哈利差点从树上掉下。他及时平衡好自己,听到史纳皮在说,“别罗嗦了,我正等着呢。”
“但——但我不——不。”
“很好,”史纳皮说,“我们待会再聊,你好好考虑一下。”
他戴上斗篷,急忙走出空地。天就快黑了,但哈利仍可看见屈拉像石头般地静静站在那儿。
“哈利,你去哪里了?”荷米恩尖叫着。
“我们赢了!我们赢了!”罗恩大叫着,用拳头垂击着哈利的背部。“我把马尔夫打得鼻青脸肿,而尼维尔独自顶了克来伯和高尔!他现在仍感冒,但彼弗莱夫人说他很快就会好的。——说说史林德林吧!所有的人都在公共休息室等你,我们要开一个晚会。弗来德和乔治从厨房偷了一些蛋糕和食物。”
“暂时不要说这些吧,”哈利上气不接下气地说,“咱们找个空房,我有重要的事情要说……”
哈利确定了皮维斯不在房间里后,关上房门,告诉他们他的所见所闻。
“我们猜对了,史纳皮想强迫屈拉帮他找点金石。他问屈拉是否知道制服那头野兽的方法,但屈拉犹豫了——我怀疑除了弗拉菲外,还有其他东西守卫着点金石,可能是一些魔咒。而如果史纳皮要通过的话,首先要让屈拉破除黑巫术咒语。”
“所以你的意思是,如果屈拉不和史纳皮合作的话,点金石便安全了。”荷米恩警觉地说。
“那块点金石下个星期就将被送走了。”罗恩说。